Rhetorical question for persistent (obsessive!) genealogists: how long do we persevere in attempting to solve a mystery? This case study illustrates the complexity of French-Canadian surname variants, the imprecision with which people reported their ages and birthplaces, as well the difficulty in tracking migrant farm families who moved frequently.
“Mercy Mercury” smoldered in my unfinished file for almost 20 years. Finding her parents did not seem imperative because she was the wife of my nephew-by-marriage’s great-great-uncle Alexander Mercure (1855–1936) — yet my inability to solve the puzzle nagged at me. So, as a new year began, I laid out the pieces of the puzzle, one more time. That started with this entry from the 1880 census of Altona, Clinton County, New York:
Marcelline Mercry, age 28, born Vermont, wife of Alexander Mercry, like her husband, could neither read nor write. No marriage record has been found for this couple. A baptismal record in 1882 of their daughter, Edel Malvina (“Mina”), revealed Marcelline’s maiden name, Hébert. Mina’s 1899 marriage record to Burton Bracey listed her mother as “Mary Abor” — Abair and Abare among common phonetic renderings of “Hébert,” wherein the H is silent in French. By 1900, having moved from Altona to Vermont, Alexander and Marceline were recorded in the census of Bolton, Vermont:
Murcy Mercury’s birth date written as April 1852 in New York, not Vermont. She and “Allec” seemed to elude the 1910 census, but in 1920, they were once again recorded in Bolton:
Here “Mercier Murkury,” age 74 [approximating a birth year of 1846], birthplace, Vermont, managed to gain an additional six years. If she stayed in Vermont, Mercy’s death certificate might have disclosed the names of her parents, but she died in Brome, Québec, on 7 December 1921, at the home of her daughter. The burial record from the Anglican church for “Mercy Hebert,” wife of Alexander Mercury, offered no information on birthplace or parents. A stone in St. John’s Cemetery, Brome, bears the inscription “Alic A. Murcury [no dates], His Wife/ Mercy Hibbard/ Born Apr 6 1849/ Died Dec 7 1921.”
Searching among dozens of Hebert/Abare families in New York and Vermont, including published Catholic baptismal repertoires from 1850 to 1870, just did not seem to turn up the right family. Ultimately, the best clue emerged from a “Bolton” news column in the Burlington Free Press for 23 March 1921: “Charles Abare, who has been lumbering in Monkton [Vermont], is visiting his sister, Mrs. Mercy Mercury.” Scouring the 1920 census for all Charles Abare/Abair/Héberts born in Vermont or New York within two decades of the Civil War at last led to a viable hypothesis.
Charles Abare of Monkton proved to be the same as Charley Hibbard who died in Bristol, Vermont, in 1946, age 78; birthplace Grand Isle, Vermont; father’s name Stephen Hibbard, mother’s name unknown. A twenty-year gap between Charles’s birth year, 1868, and that of his supposed sister Mercy/Marcelline, circa 1848, still left room for doubt. In 1870, the household of Stephen Abare, age 43, wife Alice, 39, in Chazy, New York, had a long list of children, ending with Charles, age 2, but no Mercy or Marcelline. A decade earlier, the same family lived in Alburg, Vermont, and this time, Marcelline, age 12, was counted in the enumeration:
Mystery almost solved, but not entirely. Vermont-born Marcelline Hébert had her baptism recorded in Iberville, Québec, about 25 miles from the Vermont border. Her baptismal registration in St. Athanase-de-Bleury Church on 11 September 1848 clearly states she was born on 6 April in the state of Vermont, the daughter of Etienne Hébert [Stephen Abare], day laborer. and Leocadie Bomardier:
Marcelline’s mother died when she was three, and her father soon married Edesse [Alice] Bombardier, mother of Charles. They indeed shared the same father. What a tangle various online trees have made in confusing two different mothers, both with the Bom[b]ardier surname!
For all the years of puzzlement, I now bask in one of those Eureka! moments relished by researchers who just will not give up.
 Mercry, Murkury, and Mercury persist as garbled versions of Mercure. Almost all French-Canadian Mercures descend from immigrant ancestor Jean-François Mercure dit Villenouvelle (1666–1747), whose progeny lived in Cap Santé, Québec, for generations.
 Gravestone photo, findagrave.com #103717901.
20 thoughts on “The search for Mercy”
What a great bit of sleuthing, Michael. Congratulations! The surname confusion highlights how, paradoxically, being a Francophone could impede efforts. When I hear “AY-bare” spoken, I “see” Hebert in my mind and would gloss right over “Abare” and “Abair” in a listing. Even reading those aloud might not have helped because I would have said “AH-bare” and thus not made the aural association with the long-a initial sound of Hebert. Well-researched and surely deserving of your sense of satisfaction!
Thank you, Andrew. There’s more to come with the rest of the Mercure family. In one branch within a generation from Canada, the name was recorded as McCrae, leading descendants to think they were Scottish!
The answer to your question (rhetorical or no) is forever. Some are 50 years and counting…
Fantastic tale Michael. What a great treasure hunt. Bravo for such tenacity and good sleuthing!!
Thanks, Jeff! We go through long periods of not finding any treasure, but when we do, there’s the excitement.
Michael, I just find your intuition and your research skills equally astonishing to me. I would be hard-pressed to say which I think the more awesome! I love reading of your genealogical perigrinations!
Thank you, Bob. We still have mysteries in Alabama to solve!
An excellent article on how French Canadian names often evolve. Lets not forget how often French Huguenot names were also anglicized or simply sound English but are not. For example, Blanchard with the difference being the accent on the first versus second syllable.
Dan, thank you for the comment and the good reminder about Huguenot names like Apollos de Rivoire.
Michael – I too keep digging to find connections. Recently have been looking for info on parents of my paternal grandfather’s first wife. Now if I could only find marriage licenses for Hannah / Anna Fleming to George Waddell and Hugh McElroy on familysearch.
Gene, sometimes it is good to leave something alone for awhile and then come back to the problem. I believe my ancestor Asa Waters of Stoughton had a daughter who married “Mr. Waddell.”
Tenacity pays off eventually. I have a mid-19th century daguerreotype of a pastel portrait of my 5th great-grandfather that was done during the Revolution. I spent five years posting on artwork forums, browsing online image repositories, and sending countless emails to art galleries and art experts looking for the original portrait, and found it almost by accident in a museum in Vermont.
What a wonderful discovery! I keep hoping that someday I will walk into an antiques shop, chance upon a photo album, open it, and know the people inside.
I wonder whether Etienne/Stephen’s successive wives were sisters.
That was my first thought, but they were first cousins, all part of the same clan! Stephen was found with children living with the Bombardiers in Grand Isle, Vermont, in 1850. Leocadie and Edesse’s grandmother was a Hebert.
Fascinating! Thank you for showing us how you worked through the mystery.
A pleasure as well to recount the steps after-the-fact.
Great story. As to how long, I’ve been looking for the origins of my Swedish great-grandmother Carolina Eriksdotter for at least 30 years, and am still grumbling that two of her children lived to be 100, and nobody thought to ask them when and where she was born.
Thanks. Of course, it is harder for Swedish women born in the 19th century because she was “the daughter of Erik.” But if she moved to the United States, have you searched for her in Swedish Lutheran Church Records? Several years ago, I did a program on Swedish immigration to Vermont. I was amazed at the specific details in local church records. Never too late to crack a case… send me details.